我们把翻译质量视为平台的生命力

来源:
时间: 2017-10-22
32 次数:

翻译可谓是现在的热门行业,越来越多的翻译公司如雨后春笋般冒出来。激烈的竞争使得翻译行业越发的混乱,导致客户在选择翻译公司时有着众多担心。客户担心的问题主要有三,第一担心翻译的价格,第二担心翻译的质量,第三担心的就是翻译的交稿时间。客户担心这些问题无可厚非,针对客户的担心,翻译达人给大家做出如下分析,以便帮助客户更好地选择翻译公司,避免损失。
问题一、翻译价格
有利益就会有竞争,一些翻译公司为了利润,盲目压价,打着低价的旗号吸引客户,或者是胡乱报价,标准的水平却报价专业的价格。为了让大家对于翻译市场的行情更加了解,达信雅在咨询了国内排名较好的10家翻译公司,10家翻译小组,10个个体译员,得出了大概的市场价。
达信雅的价格相比于翻译公司和翻译小组来说,价格是相对较便宜的。便宜不是说我们的质量不好,而是我们平台有着众多的译员,而且长期合作,这使我们平台在报价上有着足够的价格优势。另一个就是达信雅没有其他翻译公司的外包现象,客户下单以后直接指派给相应的译员,中间不会出现任何的转包。而翻译公司往往一份资料转包了四五次,这中间产生的差价自然是由客户承担的。而非个人译员的翻译质量是得不到保障的,售后服务等也令人担忧。
问题二、翻译质量
市场上一些翻译公司,为了让客户订单,经常吹嘘自己的翻译公司如何严重,审查制度有多好,事实上,翻译公司通常只是少数人,没有所谓的审查和修改,或抓住一个兼职译员翻译的信息给客户。客户的数据翻译质量是完全没有保障的,甚至翻译公司在客户要求变更时也一再地延迟或多次违约。由于这些翻译公司的行为,客户对翻译公司的怀疑越来越多,信息的翻译质量也越来越受到关注。
问题三、交稿的时间
由于市场不规范,翻译公司不负责任,经常拖稿或延长交货时间,导致客户流失,也让许多客户现在可以有这样的担心。然而,准时是我们服务的基本原则,我们不会延迟客户承诺的交货时间。与许多客户合作,客户交货时间延迟的情况少之又少,客户满意度达到99.9%,如果由于特殊情况,需要延迟时间,我们会提前检查与客户,在与客户的批准,我们将安排和协调使用武力,比如加班、添加解释器来弥补,比如交货及时。
我们深圳达信雅则始终坚持为客户提供最好的翻译服务,将翻译质量视为平台的生命力,翻译水平是我们引以为傲的资本,现今,我们的价格质量体系已经成为行业标准,在未来的发展中,翻译达人将继续为客户提供更好地翻译服务。

相关推荐
Copyright © 2018-2012 All Rights Reserved. 犀牛云提供企业云服务