达信雅的同声传译员在专业口译领域有数十年的丰富经验,为国家中央领导人、联合国秘书长、英国首相等多位中外重要领导人担任同声传译,参加过的世界贸易组织(WTO)、亚太经合组织(Asia-Pacific Economic Cooperation -- APEC)、世界卫生组织(WHO)、青岛世界旅游论坛、广电集团等召开的大型国际会议300 多场。高质量的同声传译令中外嘉宾对我公司的同声传译员赞叹不已。
1、口译与报价
2、同声传译与同传设备租赁
3、同传案例
达信雅翻译为盛泰乐集团及度假村提供陪同口译
达信雅翻译为2016年下一代宽带技术峰会提供同传翻译
达信雅为“未来展望:深圳的下一步计划”专题圆桌会提供同传翻译
达信雅为康佳2017秋季新品发布暨体育营销年启动盛典提供翻译服务
达信雅为纪念改革开放40周年中外智库论坛之主题论坛提供同传翻译
达信雅为“生产转型升级 :深圳的机遇与挑战”专题圆桌会提供同传翻译
达信雅为2018年“一带一路”倡议下城市与产业国际合作论坛提供翻译服务
达信雅为“2017 中国声音 世界听见”——中瑞文化交流周研讨会提供同传翻译
达信雅为坚持和平发展道路,推动构建人类命运共同体之平行论坛提供同传翻译
达信雅为《2019年世界发展报告-工作性质的变革》提供英语同传翻译服务
更多……普通口译/交传/同传